继元's profile岩井的牢骚空间PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    10/27/2008

    巴赫宗教音乐作品介绍(一):Cantata BWV 140

     

          提前说明,这篇文章是转载的,不知出处。

          J. S. 巴赫:第一百四十号康塔塔:醒来吧

          J. S. BACH: Cantata no.140: Wachet auf, ruft uns die Stimme

      巴赫的第一百四十号康塔塔,全名为《醒来吧,一个声音在高喊》,一般称作《醒来吧》。这首康塔塔系为三一节后第二十七个星期天而创作,这一天的福音书(《马太福音》第二十五章1—13节)讲述了10个少女拿着灯半夜去迎接新郎的故事。这10个少女中,5个聪明的准备了灯油,另5个愚笨的没有准备;新郎来了,没准备的5人去买灯油,回来时天国的大门已经关上了。巴赫为这一天的布道,选择菲力普·尼可莱(1556—1608)所作的赞美诗《醒来,一个声音在高喊》作为他创作的基础,共7个乐章:

      第一乐章(注意,此处有链接,下同):赞美诗幻想曲,歌词大意为:醒来,一个声音在高喊—守夜人站在高高的塔端。醒来,耶路撒冷城,现在已是半夜,他们用宏亮的声音召唤我们:聪明的贞女,你们在哪里?欢呼吧,新郎快要来看你,起来,拿起你们的明灯,哈利路亚,你要前去迎接他,准备举行婚礼。

      第二乐章:男高音的宣叙调,歌词大意是:他来了,他来了,新郎来了。锡安山的女儿们,出来吧,他从天国赶来,来到你们居住的地方。新郎来了,他像鹿,像一只小鹿,跳跃在山间,给你带来婚礼的盛宴。醒来,欢欢喜喜,迎接这位新郎。看哪,他来了。

      第三乐章:女高音和男低音二重唱(咏叹调),歌词大意是:女高:你何时到来,我的救世主?男低:我来了,是你约定的一位。女高:我拿着点燃的灯等待着你,把天国盛宴的大门敞开,来吧,耶稣。男高:我敞开天国盛宴的大厅,我来了,来了,可爱的人儿。

      第四乐章:赞美诗,歌词大意为:锡安山听到守夜人在歌唱,她醒来后快快起床,她的心里欢乐舒畅,她的朋友来自天堂,灿烂辉煌,真挚诚恳,优雅温柔。她的灯闪闪发亮,她的星冉冉升上,来吧,荣耀的君主,主耶稣,上帝之子,和撒那;我们相随去那欢乐的殿堂,把主的晚餐分享。

      第五乐章:男低音的宣叙调,歌词大意为:向我走来吧,我的新娘!我发誓,永远忠于你,在我心上,在我怀中,我向你保证,还要驱散你心中的忧愁,亲爱的人儿,忘却你不得不经受的,极度痛苦,你可以在我的左边安息,在我的右边接吻。

      第六乐章:女高音和男低音的二重唱(咏叹调),歌词大意为:女高:我的朋友,我的!男低:我是你的!两人合唱:别让任何事分开真正的爱情。女高:我和你,你和我。两人合唱:我们得在天国的玫瑰花丛中,欢天喜地,尽情欢乐。

          第七乐章:赞美诗,歌词大意为:向你歌唱赞美诗,用人和天使的语言,用精美的琴和镲伴奏。十二颗珍珠镶嵌在,你的城门上,我们伴随着,在你王位上飞翔的天使,从未有人见过,从未有人听过我们所享受的如此欢乐,依—噢,依—噢,让我们永远享有这美妙的欢乐。

    10/23/2008

    可爱的实验家们

     
         下午看一篇关于中微子实验的文献:http://xxx.lanl.gov/abs/0810.3937。最后总结的部分引用了MACRO实验合作组中两个博士生写的诗,很有意思。链接在此:http://www.cithep.caltech.edu/macro/songs/sad.html,全文如下:

    Sad Underground Scientists

    "We must pity the student in his deep dark hole
    Whose thesis depends on that one monopole."
    These words come from Glashow ; we know they are true
    For he's been to Stockholm, unlike me and you.
    Who is this legion, so dirty and weary?
    Sad underground scientists, unfit to do theory.

    We lack the requisite imagination,
    And staring at paper gives no inspiration.
    We tend to start giggling when somebody mentions
    Field theories in more than four space-time dimensions.
    We direct electrons in our calorimetry
    Invoking Ohm's law, not broken gauge symmetry.

    Why won't the creative muse venture near us?
    She works double time in the dream life of theorists.
    For every particle so far discovered,
    A dozen more lurk in the preprints from Harvard.
    Theorists, twice lucky with charm and then Z's,
    Now conjure up new fields whenever they please.
    Higgs bosons and tops; monopoles, neutralinos;
    Plus axions, sleptons, squarks and photinos --
    By seminar speakers are such names thrown at us,
    Of things seen on paper, not in apparatus.

    The theorists get nervous when we insist
    On seeing whose particles really exist
    In massive detectors we'll build underground --
    Aesthetics could suffer if theirs is not found.
    So gladly we march to mines, tunnels or seas:
    New physics or not, we get PhD's --
    Condensed to a preprint we'll mail to our mothers
    Of one page of physics (two pages of authors).

         最后一段尤其有趣,我来试着翻译一下,不求文采和押韵,只求意义之表达。

    当我们用埋藏在地下的厚重机器

    发现哪些粒子真实存在时
    那些预言它们的理论家们总会变得很紧张
    如果他们的预言没有被发现,那将是沉重的打击
    (这句可能翻译的不对,欢迎大家指正。)
     
    真庆幸我们面对的是矿山,隧道和大海:
    不管有没有新物理,我们总能拿到博士学位——
    浓缩到一篇论文,我们把它寄给妈妈
    其中只有一页讲物理,两页列作者
    10/22/2008

    理论家的工作分两种

     
         在北京的时候,Haibo Yu对我讲,美国的理论物理文章里面都是约等号,然后欧洲和日本的理论家们在把它们变成等号。意思就是说,美国的理论物理学家们讲思想,引领潮流,欧洲和日本(特别是日本!)的学者们做细节。这话虽然嚣张,但不无道理。谁叫人家牛呢?回想一下去年的Unparticle狂潮,大师Georgi同学一拍脑门子想出个点子,无数中国人,日本人,印度人前赴后继。
         拿今年的诺奖来说,Nambu同学虽是日本血统,但很久以前就是美国科学家了。人家把自发破缺理论引入理论物理,后又被Goldstone, Higgs等人发扬光大。而KM只是就Cabbibo后面做了一个扩充的工作,但人家正好碰上了三代,又有CP破坏的想法,Cabbibo同学只得哭死了。据说K和M其实是很平庸的物理学家,属于一辈子靠这一件事吃饭的那种,Higgs也是这种。
         说这些没有不敬的意思。K,M和Higgs再不济,也比国内的大多学者强,更别提我这样的小Ph. D. candidate了。我的意思是,每个人根据自己的爱好和能力不同,会有很多选择。你不可能要求每个物理学家都跟Steven Weinberg 那样逻辑缜密又想法丰富。需要有这样的人引领潮流,也需要有平庸的人来充实细节。诺贝尔奖需要给引领潮流的人,也别就此看不上做细节的人。现在很多青年学生,特别是本科生对理论物理感兴趣,大都是被大师的光环所吸引,岂不知更多的人在做着默默无闻的工作。年轻人有创造力不假,但若想一步登天,恐怕大多会摔得很惨。